|
Příklady nesprávně definovaných ovládacích
prvků
Položky nabídek
Názvy příkazů v nabídce Soubor (viz
žluté označení) musí mít dle
standardu tvar infinitivu, čili "Otevřít konfiguraci", "Uložit
konfiguraci" apod. Podtržená písmena
přístupových kláves (viz červené označení) slouží ke spouštění příkazů nabídky pomocí stisku klávesy Alt a daného
písmena. V naší vzorové nabídce zcela chybí písmeno u
příkazu "Konec aplikace..." a naopak u příkazů Nová konfigurace
a Nový adresář projektu je použito stejné písmeno (v takovém případě
program nespustí většinou ani jednu z operací). Chybějící klávesová zkratka Ctrl-N (viz
modré označení)
bude chybět uživatelům, kteří otevírají nový soubor pomocí klávesnice. V námi popisovaném vzorovém softwaru tato zkratka neudělá nic,
v horším případě provede zcela nečekanou operaci. Anglická položka v nabídce (viz
zelené označení) - Uvedený
produkt v dolní části nabídky Soubor zobrazuje naposledy použité soubory. V našem případě při prvním
spuštění softwaru (kdy jsme ještě žádné soubory neotevřeli)
program zobrazí v tomto místě nabídky pouze matoucí anglický příkaz.

V dalším příkladu vidíme podobnou situaci - žluté
položky musí mít tvar infinitivu, písmena přístupových kláves zde zcela
chybí, modré jsou gramatické chyby
(individuelní ani nahrej nejsou česká slova).

Dialogová okna
V prvním příkladu vidíme vcelku zdařilé dialogové okno, přesto je zde
problém - tlačítko Zrušit se má správně nazývat Storno.

Další dialogové okno obsahuje dvojici problematických položek. Povšimněte
si nesprávného tvaru na tlačítku pro načtení - správně by mělo znít
Načíst. Konzistenci dále narušuje velké písmeno na začátku
popisu posedního zaškrtávacího políčka.

V následujícím příkladu vidíme hned několik chyb. Především na první
pohled nabídka Okno postrádá podtržené písmeno přístupové klávesy.
Záhlaví sloupce Jméno souboru má správně znít Název
souboru, protože jména mají jen lidé a jiné živé bytosti. Vše ostatní
jsou názvy. Z 5 tlačítek v dolní části dialogového okna jsou 4 špatně.
Správně mají mít popisy Přesunout, Vložit, Ukázat a
Odstranit.

Doslova kuriozitou je další ukázka, kdy nás programátor tlačítkem v pravé
dolní části okna vyzývá tlačítkem Zmiz, abychom již z dialogového
okna "zmizeli". Zkratky v záhlaví
sloupců v pravé části také nejsou ani čitelné, ani graficky příjemné.

Také v lokalizovaných produktech (v níže uvedeném příkladu zjevně z
angličtiny) se často objevují nesprávné položky. Kromě špatných tvarů
sloves Povolit (z anglického Allow), Přidat (z anglického Add) ve sloupci zaškrtávacích
políček jsou zcela nesprávně všechna tlačítka ve spodní části dialogového
okna. Správně měla znít: Kopírovat do výjezdu, Kopírovat z výjezdu,
Použít
nájezdy, Použít, Akceptovat a Storno.

V předposledním příkladu vidíme opět nesprávné tvary u názvu skupinového
rámečku Zjištění limitů, tlačítko se má správně nazývat
Vypočítat,
zaškrtávací políčko by mělo mít název Kreslit a dvě dolní tlačítka by měla
mít popisy Akceptovat a Storno.

Rozkazovací způsob měl v oblibě tvůrce nebo lokalizátor následujícího dialogového okna, který pojmenoval
tlačítka Přidej (správně má být Přidat), Uber (správně
Odebrat) a Ulož
(správně Uložit). Nejednotnost zvyšují nesprávné tvary v pravém
dolním panelu vlož (správně má být vložit)

Zpět
na stránku
Optimalizace
uživatelského rozhraní softwaru >> |